<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<oembed><version>1.0</version><type>rich</type><width>560px</width><height>140px</height><title>Mattho Mandersloot, hoe belangrijk is Han Kang voor de Koreaanse literatuur?</title><url>https://www.aarnout.nl/mattho-mandersloot-hoe-belangrijk-is-han-kang-voor-de-koreaanse-literatuur/</url><author_name>Vertaalstemmen - Gesprekken met boekvertalers over over het vertalen van literatuur en non-fictie in het Nederlands.</author_name><author_url>https://www.aarnout.nl</author_url><thumbnail_url>http://www.aarnout.nl/wp-content/uploads/2025/03/vertaalstemmen-3000.jpg</thumbnail_url><html>&lt;iframe width="560px" height="140px" src="https://www.aarnout.nl/mattho-mandersloot-hoe-belangrijk-is-han-kang-voor-de-koreaanse-literatuur/?standalonePlayer"&gt;&lt;/iframe&gt;</html></oembed>
